唐·杜甫《促织》。促织:蟋蟀。这两句大意是:促织的叫声很细微,那凄哀的声音何等动人!诗人客居秦地,国难家愁萦身,素志难展,心情极其悲痛。又适值入秋,陇南一带蟋蟀极多,鸣声单调,反复不止。诗人缘景生情,把自己的愁情移于促织,吟出“哀音何动人”的诗句。事实上,促织自吟,诗人自哀,而诗人以哀心听去,便觉促织吟声亦哀。移情手法的运用,使诗句对物的描写富有情韵。
《促织》唐·杜甫《春夜喜雨》。野径:野外的道路。云俱黑:形容浓云密布的样子。这两句大意是:野外道路上空全都是黑压压的浓云,不见星月,只有江中船上的灯火在漆黑的夜里闪烁着亮光。这里写江间乌云密布,雨意正浓的景象,以江船的灯火点染黑夜景色,使画面显得幽静而有亮色,流露出作者的喜悦心情。
《春夜喜雨》唐·杜甫《春望》。浑:简直。簪(zān):古人束发为结,然后贯以针簪。这两句大意是:满头的白发越搔越稀少,简直插不住那簪子了。《春望》抒发了作者忧时伤乱的感慨,原诗为:“国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。~。”此二句写作者因忧国、伤时、恨别而头白发落。在国破家亡,离乱伤痛之外,更增一层悲哀。可化用以抒写老态。
《春望》唐·杜甫《春日忆李白》。樽:酒杯。论文:六朝时把无韵的文章称为笔,把有韵的作品称为文,这里的“论文”即论诗的意思,这两句大意是何时才能与你(李白)再次欢聚,像过去那样畅怀叙旧,把酒论诗啊!这是杜甫居住长安时怀念诗友李白所作。“何时”写盼望早日重聚的急切心情;“重与”是说过去曾经如此,而眼前不得重晤,愈见怀念之深;“细论文“表明不但希望相与论文而且希望论文至细,以尽其妙,把重聚论诗的意望表达得更强烈。从此,“樽酒论文”成为诗坛佳话,现在可以用来表现怀友的情思和希望与友人切磋学问的愿望。
《春日忆李白》唐·杜甫《春日忆李白》。白:指李白。不群:杰出,不同凡俗。这两句大意是:李白的诗歌啊,在唐代无可匹敌,没有人可与伦比;他那萧洒的风度,飘逸的才思,真是不同凡俗,超然不群。这是杜甫对李白及其诗歌的高度评价,表现出杜甫对李白的景仰与怀念之情。评价李白的诗歌成就时可供引用。
《春日忆李白》唐·杜甫《除草》。芟(shān山)夷:除草。阙:同“缺”。信:的确。这两句大意是:铲除恶草是必不可缺的,憎恨丑恶事物的确应像对待仇敌一样。杜甫的《除草》诗,是借助于描写除草劳动,阐发了除恩务尽、嫉恶如仇的道理。~两句寓意深刻,极富哲理。“嫉恶如仇”的成语,至今争还活在人们的口头和笔下。
《除草》唐·杜甫《别房太尉墓》。这两句大意是:(在亡友墓前致哀)周近的墓土都被我的眼泪打湿,哭墓之哀使空气凝滞低沉,行云也不忍离去,房太尉指房琯,杜甫朋友,因得罪肃宗几遭刑戮,卒于阆州。后杜甫路经阆州,特来亡友墓前致哀,~两句写出杜甫怀友眼泪之多,哀伤感情之深。
《别房太尉墓》唐·杜甫《北征》天赐雨露相同,而果实甘苦各别。
《北征》唐·杜甫《北征》鸱(chī痴)鸟:猫头鹰一类的鸟,昼伏夜出。野鼠:一种大田鼠,见人则交其前足而立,状如人之拱手,又称拱鼠。拱乱穴:拱立于荒野乱穴之间。这两句大意是:猫头鹰在黄桑丛中鸣叫,野老鼠拱立在田野乱穴之间。这两句是杜甫于安史之乱中从凤翔放还鄜州探家,途中所看到的战祸带来的惨景:山野荒林,人烟稀少,傍晚来临,猫头鹰在黄桑丛中鸣叫,大田鼠于荒野乱穴间拱手而立,见了人也毫无惧色。通过两个典型镜头,从侧面表现出安史之乱给人民带来的灾难。
《北征》见唐·杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》。终南:终南山。澒(hòng讧)洞:大海广漠无边的样子。掇(duò多):收抬。这两大意是:我的忧愁与终南山齐高,像大海一样广阔无际,不可断绝。这是杜甫著名长诗《自京赴奉先县咏怀五百字》的最后两句,表现诗人对时局的深长忧虑。作者以高大的山、广漠的水喻愁,把愁形象化,物质化,成为为人称道的喻愁名句。
《自京赴奉先县咏怀五百字》见唐·杜甫《征夫》。这两句大意是:十户人家中还有几个人存在?空有干山兀自耸立,显得太多了。这两句写人民纷纷被抓丁拉夫,从军征战,因而家家空虚;人烟稀少了,则千山自嫌其多。两句对仗,设问自答,把蜀中地区一片萧瑟凄凉的景象托现出来了。
《征夫》见唐·杜甫《赠卫八处士》。动:动辄,往往。参(shēn申)、商:参星与商星东西相对、此出彼没,两不相见。这两句大意是:人生的互不见面,往往就像那东西相对,此出彼没的参星和商星一样。人生一世,忙忙碌碌,又加人海茫茫,天阔地远,往往一经分离,就很难再相见了。运用参、商的两不相见,来比喻人生的久别、永别,十分恰当。这种以物性喻人情的写作手法可以借鉴。
《赠卫八处士》见唐·杜甫《月夜忆舍弟》。这两句大意是:虽有兄弟,都已离散,天各一方;家已无存,生死难卜,何处问询。安史之乱中,杜甫颠沛流离,艰辛备尝。~两句既是诗人自己的经历感受,又是对安史之乱中人们普遍遭遇的典型概括,写得凄楚感伤,极易引起人们的同感和共鸣。可用于表现在战争、动乱之中对家庭亲人的关切思念之情。
《月夜忆舍弟》见唐·杜甫《新婚别》。兔丝:即菟丝子,属旋花科蔓生植物,必须缠绕在其它植物的枝干上,才能向上生长。这两句大意是:兔丝依附在蓬、麻等小植物的枝干上,所以引蔓不长。兔丝本是寄生植物,必须依靠其它植物才能生存。而它所依附的又是“蓬”、“麻”等小植物,这外部条件就决定它不能引出长蔓来。诗人借“兔丝附蓬麻”起兴,比喻新婚女子嫁给军人为妻,本想终身有个依靠,结果仍是靠不住。比喻贴切,与诗意扣合很紧,增加了诗的悲剧气氛。
《新婚别》见唐·杜甫《前出塞九首》其九。安可:怎么能够。固穷:固守其穷,不以穷困而改变操守。这两句大意是:大丈夫有四方之志,怎么能因穷困而改变其操守!《论语·卫灵公》有“君子固穷,小人穷斯滥矣”之语,杜甫此二句发展了孔子的思想。杜甫认为,对待“穷”的态度有君子、小人之别。固守其穷,不以其穷而改变人生哲学及品行操守,是君子之为;不甘守其穷,为改变环境、地位面卖身变节,投靠权贵,是小人之为。君子有四方之志,决不可图一时之快。可以此二句劝勉青年人应”风物长宣放眼量”,不为一时之得失而改变节操。
《前出塞九首》