见唐·白居易《读李杜诗集,因题卷后》。四夷:指四方边远之地。这两句大意是;吟咏的诗歌流传干古,名声惊动了四方。这两句是赞扬李白、杜甫的诗歌的。从时间上说,其诗可流芳千古;从空间上说,其诗可名动四夷.足见影响之大。可用来赞颂影响大的诗人或其他作家。
唐代诗人 白居易 《读李杜诗集,因题卷后》宋·陆游《剑门道中遇微雨》。此身:诗人自指。合:应该。未:这里表疑问。细雨骑驴:唐代一些诗人经常骑驴吟诗,好些名诗人也到过四川,晚唐诗僧贯休还曾从杭州骑驴入蜀;诗人此时在细雨中“骑驴入剑门”,很自然地由自己的形象联想起前代诗人,引起自嘲。剑门:关名,在今四川省剑阁县。这两句大意是:我这个人就只应该是个诗人吗?在蒙蒙细雨中骑着驴子进了剑门关。陆游毕生以抗金复国为己任,他“耻作腐儒常碌碌”,渴望过“上马击狂胡,下马草军书”的戎马生涯。公元一七二年初,陆游由四川调到陕西南郑前线,满以为自己的夙愿可以实现了。可是不到一年,朝廷又把他调回成都,诗人驰骋疆场,“谈笑扫胡尘”的希望又遭破灭。他怀着壮志难酬的抑郁心情入蜀,在途经剑门关时写了这首自嘲诗。全文是:“衣上征尘杂酒痕,远游无处不销魂。~。”在后两句中,第一句自问,表现了自己不愿当诗人而又不得不当诗人的难堪处境,不平之气隐现笔端;第二句叙事,也是对前一句的自答,诗人的自我形象十分鲜明,对前代诗人的联想也很自然。这一问一答,趺宕有致,“含不尽之意见于言外”,意味十分深长。可化用以表述不甘于只做一个文人,希望从事更能施展自己报负的工作的心情。
南宋爱国诗人 陆游 《剑门道中遇微雨》宋·刘克庄《戊辰即事》。和戎:与戎人议和。缣(jian尖):双丝的细绢。这两句大意是:我这诗人哪里还有丝织的衣服穿呢?今年为和戎而进贡的丝绸就有上百万匹。战争给人民带来无数灾难,软弱无能的宋王朝年年向金人贡献岁币,更给人民带来巨大的经济负担。以诗人的身份,尚无春衫可穿,普通人民的生活更是可想而知。诗人以无春衫这一件小事情,反映出战争、战败给人民带来苦难这一大课题,讽刺了统治者无能、腐朽,只会剥夺、欺压人民。以此二句反映战败给人民带来的无穷灾难,十分恰切。
南宋诗人、词人 刘克庄 《戊辰即事》